- Prijímanie na predprimárne vzdelávanie
- Právo na prijatie na predprimárne vzdelávanie v materskej škole
- Prijímanie detí prestupom
- Uskutočňovanie dennej a dištančnej formy výchovy a vzdelávania
- Povinné predprimárne vzdelávanie - plnenie a rozsah
- Formy osobitného spôsobu plnenia povinného predprimárneho vzdelávania
- Individuálne vzdelávanie dieťaťa
- Vzdelávanie v školách mimo územia Slovenskej republiky
- Určenie a realizácia adaptačného alebo diagnostického pobytu
- Inkluzívne vzdelávanie a individuálny prístup
- Prerušenie dochádzky dieťaťa do materskej školy
- Zanechanie predprimárneho vzdelávania
- Predčasné ukončenie predprimárneho vzdelávania
- Prevádzka materskej školy
- Konzultačné hodiny vedúcich zamestnancov školy
- Podmienky účasti zákonných zástupcov alebo nimi splnomocnenej osoby na výchove a vzdelávaní
- Forma výchovy a vzdelávania v jednotlivých triedach z hľadiska organizácie
- Vekové zloženie detí v triedach
- Prevádzka tried, schádzanie sa a rozchádzanie detí
- Prehľad o usporiadaní denných činností v materskej škole
- Dochádzka detí do materskej školy
- Odhlasovanie a ospravedlňovanie neprítomnosti dieťaťa na výchove a vzdelávaní
- Preberanie a odovzdávanie detí
- Organizácia v šatni
- Organizácia v umyvárni
- Organizácia a realizácia pobytu vonku, vrátane vychádzky
- Organizácia a realizácia odpočinku
- Poskytovanie stravovania
- Poskytovanie pedagogickej praxe
- Poskytovanie praktického vyučovania v systéme duálneho vzdelávania
- Účasť detí na súťažiach
- Krúžková činnosť, pobyt detí v škole v prírode, výlety, exkurzie, saunovanie, športové výcviky a iné doplnkové aktivity
- Prerušenie prevádzky materskej školy počas letných školských prázdnin
- Úsporné opatrenia v prevádzke
- Platba príspevku na čiastočnú úhradu výdavkov za pobyt dieťaťa v materskej škole
- Postup pri porušovaní školského poriadku
- Špecifiká súvisiace s prevádzkou a vnútorným režimom materskej školy
- Práva a povinnosti detí
- Práva a povinnosti zákonných zástupcov detí
- Práva a povinnosti materskej školy
- Pravidlá vzájomných vzťahov zákonných zástupcov detí s pedagogickými zamestnancami a ďalšími zamestnancami školy
- Prihliadanie na základné fyziologické potreby detí
- Vytváranie podmienok na zdravý vývin detí a na predchádzanie sociálnopatologickým javom
- Zaisťovanie bezpečnosti a ochrany zdravia detí s osobitným dôrazom na pobyt vonku a vychádzky
- Realizácia „ranného filtra“
- Postup pri preberaní dieťaťa, ak sa príznaky ochorenia prejavia počas dňa
- Evidencia školských úrazov
- Podmienky zaobchádzania s majetkom školy
Vekové zloženie detí v triedach
(1) Materská škola sa člení sa na triedy, kam sa zaraďujú spravidla deti rozdielneho veku. Všetky triedu sú vekovo heterogénne.
(2) Pri zaraďovaní prijatých detí do jednotlivých tried sa prihliada na:
- kapacitu materskej školy určenú príslušným regionálnym úradom verejného zdravotníctva,
- preferenciu zákonného zástupcu alebo zástupcu dieťaťa s ohľadom na charakter uplatňovaného alternatívneho prístupu k tradičnej výchove a vzdelávaniu,
- celkový počet tried v materskej škole.
(3) Organizácia tried:
Kmeňová materská škola
Prízemie:
1. trieda vpredu 21 detí vo veku dva roky až šesť rokov
2. trieda vzadu 16 detí vo veku dva roky až šesť rokov
1. poschodie:
3. trieda vpredu 21 detí vo veku dva roky až šesť rokov
4. trieda vzadu 21 detí vo veku dva roky až šesť rokov
2. poschodie:
5. trieda vpredu 21 detí vo veku dva roky až šesť rokov
6. trieda vzadu 16 detí vo veku dva roky až šesť rokov
3. poschodie:
7. trieda 21 detí vo veku dva roky až šesť rokov
8. špeciálna trieda 4 deti vo veku dva roky až šesť rokov
Elokované pracovisko
1. poschodie:
1. trieda 21 detí vo veku dva roky až šesť rokov
2. poschodie:
2. trieda 21 detí vo veku dva roky až šesť rokov
(4) Ak sú splnené požiadavky, najvyšší počet detí v triede sa môže zvýšiť o tri deti z dôvodu:
- zmeny trvalého pobytu dieťaťa,
- pokračovania plnenia povinného predprimárneho vzdelávania v materskej škole,
- zvýšeného záujmu zákonných zástupcov detí o výchovu a vzdelávanie v materskej škole.
(5) Pri určovaní počtu detí v triede sa môže zohľadniť počet detí v triede mladších ako tri roky.